Hoe je Eten Kunt Bestellen in het Chinees

Hoe je Eten Kunt Bestellen in het Chinees

Hoe je Eten Kunt Bestellen in het Chinees

Een ding dat je zeker veel zult doen als je in China bent is eten bestellen. China is zo rijk aan heerlijke gerechten, streetfood en bijzondere ingrediënten. Maar als je deze heerlijkheden wilt bestellen, dan moet je natuurlijk wel in het Chinees kunnen zeggen wat je wilt. Hoe zeg je het werkwoord ‘willen’ in het Chinees? Hoe zeg ik dat ik geen vlees wil eten in het Chinees? Je leert het allemaal in dit artikel!

Mandarijnse zinsstructuur in het kort

Misschien weet je al hoe zinsbouw in het Chinees gaat omdat je dit Baozi TV artikel hebt gelezen, of misschien is dit nog nieuw voor je. Hoe dan ook moet je altijd blijven herhalen! Ik spreek uit eigen ervaring als ik zeg dat herhaling, bij het leren van Chinees, de sleutel tot succes is! Hoe worden zinnen ook alweer opgebouwd in het Mandarijn?

Tegenwoordige tijd

Zinsbouw in het Chinees gaat hetzelfde als zinsbouw in het Nederlands, namelijk: onderwerp – werkwoord – lijdend voorwerp. Eitje dus!

Bijvoorbeeld: Ik eet gestoomde broodjes = 我 wǒ (ik) 吃 chī (eet) 包子 bāozi (gestoomd broodje).

Als je een tijdsbepaling wilt toevoegen, komt deze in het Chinees voor het werkwoord. Dan wordt de zinsbouw: onderwerp – tijd – werkwoord – lijdend voorwerp.

Bijvoorbeeld: Ik eet vandaag gestoomde broodjes = 我 wǒ (ik) 今天 jīntiān (vandaag) 吃 chī (eet) 包子 bāozi (gestoomd broodje).

Verleden tijd

Het werkwoord verandert in de verleden tijd niet, daar hoeven we ons dus niet druk over te maken. Dit kan in het begin wat verwarrend zijn voor ons als Nederlanders. Voor ons is het uitdrukken van een tijd in de zin heel belangrijk. In het Chinees moet je dit echter loslaten. Je kunt de tijd niet ontdekken aan de vorm van het werkwoord. Je moet de tijd ontdekken uit de context.

Bijvoorbeeld:

Gisteren at ik rijst = 我 wǒ (ik) 昨天 zuótiān (gister) 吃 chī (eet) 米饭 mǐfàn (rijst).

Morgen eet ik rijst = 我 wǒ (ik) 明天 míngtiān (morgen) 吃 chī (eet) 米饭 mǐfàn (rijst).

Belangrijk: Het werkwoord voor eten is: 吃 chī. Het werkwoord verandert in het Chinees niet, in welke tijd je het ook gebruikt.

Ik wil… in het Chinees

Dit is misschien wel een van de belangrijkste woorden in het Chinees. Als ik 1 ding moet noemen dat ik mis aan China, dan noem ik het eten. Ik wil zo graag weer echte Chinese dumplings eten, ik wil Chinese soep eten, en ik mis het heerlijke zoete en sappige fruit van China. Zorg dus dat je goed weet hoe je eten moet bestellen, zodat je al deze lekkernijen niet misloopt als je in China bent. Het werkwoord willen in het Chinees is: 想 xiǎng.

Het werkwoord voor willen in het Chinees is: 想 xiǎng

Eten

Eerder zagen we al hoe je een Chinese zin moet samenstellen. Laten we dat nu proberen met het (hulp)werkwoord voor willen in het Chinees, met een heerlijk Chinees gerecht als lijdend voorwerp.

Chinese dumplings

Chinese 饺子is mijn lievelings gerecht! Het zijn kleine deegpakketjes met een lekkere vulling. Er zijn heel veel verschillende soorten vullingen. Je kan in een restaurant vaak zelf kiezen welke vulling je wilt. Dit kan zowel met vlees als vegetarisch zijn. De dumplings komen gestoomd, gebakken, gekookt of gefrituurd.

Bijvoorbeeld:

我想吃饺子

wǒ xiǎng chī jiǎozi

Ik wil Chinese dumplings eten
(letterlijk: Ik – wil – eten – Chinese dumplings)

Vlees

Het Chinese woord voor vlees is: 肉 ròu. Als je dus wilt zeggen ik wil vlees eten in het Chinees, zeg je:

Bijvoorbeeld:

我想吃肉

wǒ xiǎng chī ròu

Ik wil vlees eten
(letterlijk: Ik – wil – eten – vlees)

Kun je de twee bovenstaande voorbeelden ook combineren?

Bijvoorbeeld:

我想吃肉饺子

wǒ xiǎng chī ròu jiǎozi

Ik wil vlees dumplings eten
(letterlijk: Ik – wil – eten – vlees dumplings)

Hmm… Ik krijg er honger van. 

Kopen

China is zo fijn als het aankomt op straatleven. Je kunt alles wat je maar kunt bedenken kopen op straat. Soms hebben ze speciale markthallen waar veel kooplieden samenkomen, en soms zitten mensen gewoon op de stoep met vers geoogste groenten, verschillende soorten gedroogde noedels, of stapels goedkope plastic producten. Ook kun je (vaak tot diep in de nacht) allerlei soorten streetfood kopen. Hoe zeg je dus: ik wil … kopen? in het Chinees? Het (hulp)werkwoord voor kopen is: 买 mǎi. 

Het werkwoord voor kopen is: 买 mǎi. 

Bijvoorbeeld:
我想买水果
wǒ xiǎng mǎi shuǐguǒ
Ik wil fruit kopen
(letterlijk: ik – wil – kopen – fruit)

我想买肉
wǒ xiǎng mǎi ròu
Ik wil vlees kopen
(letterlijk: ik – wil – kopen – vlees)

Herrinner je nog hoe de uitspraak gaat in het Chinees? Let hier ook goed op de Toon Sandhi.

Dit/dat

Als je even niet weet hoe je iets noemt in het Chinees, of je kunt de menukaart niet lezen, dan is het altijd handig om gewoon de kunnen wijzen en zeggen: ik wil dit of ik wil dat. Hoe zeg je dit nou goed in het Chinees?

Dit = 这个 zhège
Dat = 那个 nàge
Bijvoorbeeld:
我想吃这个
wǒ xiǎng chī zhège
Ik wil dit eten
(letterlijk: Ik – wil – eten – dit)

我想买那个
wǒ xiǎng mǎi nàge
Ik wil die kopen
(letterlijk: Ik – wil – kopen – die)

Dit kun je ook combineren met de bovenstaande geleerde dingen. Als je bijvoorbeeld in een 饺子restaurant bent en je ziet een plaatje van een gebakken 饺子, maar je weet de naam niet in het Chinees, kun je zeggen:

我想吃这个饺子
wǒ xiǎng chī zhège jiǎozi
Ik wil deze dumplings eten
(letterlijk: ik – wil – eten – deze – dumplings`

Ik wil niet…in het Chinees

Het is natuurlijk ook belangrijk dat je weet hoe je moet zeggen dat je iets niet wilt in het Chinees. Vooral in de grotere steden proberen mensen je regelmatig iets aan te smeren. Je kunt dan het beste zelfverzekerd en recht voor z’n raap zeggen dat je hun product niet wilt kopen. Anders blijven ze terugkomen en blijven ze het proberen. Ook is het handig als je bijvoorbeeld geen koriander in je eten wilt. Koriander is zeer gebruikelijk in de Chinese keuken, maar veel westerlingen vinden het ontzettend vies. Hoe zeg je nou dat je iets niet wilt in het Chinees?

Het Chinese woord voor nee/niet is 不 bù. Dit komt voor het woord dat je wilt ontkennen. In het geval van willen wordt het dus 不想 bù xiǎng niet willen.

Bijvoorbeeld:
我不想
wǒ bù xiǎng
Ik wil het niet
(letterlijk: ik – niet – willen)

Eten

Het woord voor niet willen in het Chinees is dus: 不想. Als je dit in een Chinese zin wilt zetten komt het voor het hoofdwerkwoord en achter het onderwerp. Het Chinese woord voor koriander is: 香菜 xiāngcài. Als je wilt zeggen: Ik wil geen koriander eten zeg je dus:

我不想吃香菜
wǒ bù xiǎng chī xiāngcài
(letterlijk: ik – niet – willen – eten – koriander

Ik hoef je niet leren hoe je zegt dat je geen Chinese dumplings wilt eten, want dit komt natuurlijk nooit voor. Meer dumplings meer beter! Toch kun je natuurlijk elk gerecht, elk ingredient of elk kruid noemen op de plaats van het lijdend voorwerp. De rest van de zin verandert niet, ook niet als het lijdend voorwerp in het meervoud is of als de zin in de verledentijd staat.

Bijvoorbeeld:
我昨天吃包子,我今天不想吃包子
Wǒ zuótiān chī bāozi, wǒ jīntiān bù xiǎng chī bāozi
Ik heb gisteren gestoomde broodjes gegeten, ik wil vandaag geen gestoomde broodjes eten.
(letterlijk: ik – gisteren – eten – gestoomde broodjes, ik – vandaag – niet – willen – eten – gestoomde broodjes)

Zoals je kunt zien blijft de zinsvolgorde altijd het zelfde in het Chinees: Onderwerp – tijdsbepaling – ontkenning -(hulp)werkwoord – lijdendvoorwerp.

Hoe bestel je vega in het Chinees?

Chinezen houden van vlees. China wordt de laatste tijd heel snel steeds rijker. Een aantal jaar terug hadden de meeste Chinezen het nog niet zo breed en konden ze dus niet altijd vlees betalen. Nu de Chinese economie in een razend tempo groeit maken de Chinezen er volop gebruik van en eten ze elke dag wel vlees of vis. Toch komen er ook steeds meer vegetarische restaurants op de markt. Je moet misschien even goed zoeken, maar ze zijn er weldegelijk. Je kunt natuurlijk altijd zeggen dat je geen vlees eet of dat je vegetarisch bent. Dan kan de kok het gerecht zonder vlees bereiden.

Bijvoorbeeld:
我不想吃肉
wǒ bù xiǎng chī ròu
Ik wil geen vlees eten
(letterlijk: ik – niet – willen – eten – vlees)

我不吃肉
wǒ bù chī ròu
Ik eet geen vlees
(letterlijk: ik – niet – eten- vlees)

Hoe zeg je: Ik ben vegetariër in het Chinees?
吃素
wǒ chī sù
(letterlijk: ik – eet – vegetarisch)

kopen

Misschien kun je al wel raden hoe je in het Chinees zegt: ik wil dat niet kopen. Ik gebruikte dit zinnetje vaak om straatverkopers af te schudden, maar je kunt het natuurlijk ook gebruiken om de verkoper duidelijk te maken wat je wel wilt kopen. Kijk maar eens:

我不想买这个,我想买那个
wǒ bù xiǎng mǎi zhège, wǒ xiǎng mǎi nàge
Ik wil deze niet kopen, (maar) ik wil die kopen.

我不想这个
wǒ bù xiǎng zhìge
ik wil dit niet

Vraagzin

Als je dit (link naar artikel 6) artikel al gelezen hebt weet je al hoe je een vraagzin maakt. Als je in het chinees een vraag wilt stellen hoef je alleen maar een vraagpartikel aan het einde van de zin te plakken, zonder de zinsvolgorde te veranderen. Het standaard vraagpartikel in het Chinees is: 吗 ma (neutrale toon).

Bijvoorbeeld:
de vraag Eet ik vandaag soep? is in het Chinees: wǒ (ik) jīntiān (vandaag) chī (eet) tāng (soep) ma?

Dit kunnen we ook weer combineren met alles wat we hierboven hebben geleerd. Je kunt bijvoorbeeld in het Chinees vragen of iemand fruit wilt eten, of je kunt vragen of iemand iets wil kopen. Je hoeft alleen maar het onderwerp te veranderen in jij en het vraagwoord 吗 aan het einde van de zin te plakken.

Bijvoorbeeld:
你想吃饺子吗?
nǐ xiǎng chī jiǎozi ma?
Wil je dumplings eten?
(letterlijk: jij – willen – eten – dumplings – ?)

你想买水果吗?
nǐ xiǎng mǎi shuǐguǒ ma?
Wil je fruit kopen?
(letterlijk: jij – willen – kopen – fruit – ?)

Woordenlijst

Wat heb je allemaal geleerd in dit artikel? Naast het woord voor ik wil in het Chinees hebben we heel veel nieuwe woorden geleerd. Hier heb je een overzichtje van alle nieuwe woorden in dit artikel. 

想 xiǎng willen (ww)
米饭 mǐfàn rijst
水果 shuǐguǒ fruit
饺子 jiǎozi Chinese dumpling
肉 ròu vlees
买 mǎi kopen (ww)
这个 zhège deze
那个 nàgè die
不 bù niet
香菜 xiāngcài koriander

 

 

About the Author Sanne Laoshi

Sanne Laoshi heeft een grote passie voor de Chinese taal en leert al meer dan 5 jaar Chinees. Ze heeft China Studies gestudeerd in Leiden en een jaar in China gewoond. Ze is op dit moment bezig met haar Master in Chinees en wilt haar kennis en ervaring met jou delen zodat jij ook op een dag vloeiend Chinees kunt spreken.

Reageer op dit artikel

avatar
  Subscribe  
Abonneren op